반응형

Life InStyle/English 3

한국인이 자주 틀리는 영어 표현 10가지

한국에서 흔히 사용되지만 실제 원어민이 쓰지 않는 영어 표현들이 있습니다. 잘못된 영어 표현과 올바른 표현을 정리했습니다.1. "So-so"는 한국식 표현"So-so"는 원어민이 거의 사용하지 않는 표현입니다."그저 그래요"를 말하고 싶다면 "I'm okay" 또는 **"I'm good"**을 사용하세요.2. "Mood"는 기분을 뜻한다"Mood"는 분위기가 아니라 기분을 의미합니다.분위기를 표현하려면 "atmosphere" 또는 **"ambience"**를 사용하세요.3. "Carrier"는 여행 가방이 아니다"Carrier"는 통신사를 의미합니다.여행 가방은 "suitcase" 또는 **"luggage"**가 올바른 표현입니다.4. "Tension"은 긴장을 의미한다"Tension"은 긴장 상태를 뜻..

영어를 효과적으로 말하기 위해 꼭 알아야 할 세 가지 핵심 규칙

영어를 효과적으로 말하기 위해 꼭 알아야 할 세 가지 핵심 규칙을 설명하며, 간단한 단어만으로도 긴 문장을 만들고 자연스럽게 말하는 방법을 다룹니다.주어와 동사는 한몸이다:영어는 주어와 동사가 항상 한 덩어리로 사용되어야 문장이 완성된다.주어와 동사를 따로 생각하지 말고 **"I'm, You're, He's"**처럼 한 세트로 외워서 말하는 것이 중요하다.영어에서는 동사가 결론을 전달하므로, 동사를 주어 바로 뒤에 붙여 말해야 한다.예: "I'm eating." / "He is working." (반드시 주어와 동사를 함께 써야 의미가 전달됨)영어는 주어가 없으면 문장이 성립하지 않으므로, "먹고 있어"처럼 동사만으로는 부족하다.조동사는 동사가 아니다:조동사는 동사를 도와주는 역할로, 문장에 뉘앙스를 더..

반응형